中学生应该学点酬酢文字的落款法
王尔楷
在日常生活中,每逢亲戚朋友的婚丧庆吊大事,人们总习惯于赠送文字,表示祝贺或哀悼。赠送一类的文字,必须落款。前人对落款是很讲究的,大凡读过几年书的人都会落款。以前,《酬世锦囊》和《交际大全》等书对此就有专门介绍(当然此类书内容陈旧过时了)。
落款属于应用文的范畴,落款法是日常生活中必不可少的语文知识。
下面我们以对联为例,简述一下落款方法。
各种对联,落款格式是相同的。上款写在上联右边,下款写在下联的左边。上款的第一字约跟上联第二个字并排。同书信一样,对方的名字在前,称呼在后,自己的则相反。还有,双方的称呼姓名与下面的文字要留有空白。
上下款的内容,由赠联性质而定。祝贺生日的对联,上款写多少岁(如“五十”、“甲子”、“古稀”等,不必加“岁”),挨着写“寿辰”的字样。对年长者宜用“荣庆”、“大庆”等等。下款写“祝”,对平辈长辈宜用“敬祝”等等。
纪念新居的对联,上款写“新居之喜”、“落成之喜”或“乔迁之庆”;下款常用“敬贺”。
庆贺婚事的对联,上款写“结婚纪念”、“花烛之喜”的字样;下款也常用“敬贺”。
至于挽联,上款常用“千古”、“仙逝”、“安息”;下款常用“痛挽”、“哀挽”,对长辈多用“叩挽”。
为家庭妇女祝寿的对联,旧社会有严格的规定。若她没有儿子,丈夫又亡,写法同前;若丈夫健在,上联右边要写上她丈夫的名字及对她丈夫的称呼,下面加上“德配”二字,上联左边写上她的姓氏,接着写“老孺人”的字样,空一点再竖写“Ҳ Ҳ寿辰”;若丈夫已亡,儿子当家,只要把她丈夫的名字称呼变成儿子的名字称呼,把“德配”换成“令堂”,在“Ҳ Ҳ老孺人”上面加上“伯母”或“叔母”就行了。下联写法基本不变,只要能与上联的对应起来即可。现在就不必按照男尊女卑三从四德的格式写了。
需要注意的是:落款的格式内容无误以外,称呼必须正确。如双方是由婚姻关系结成的亲戚,自称开头用“姻”;而双方只是干亲关系,自称开头不能用“姻”,得用“眷”。再如连襟关系的互称“襟兄”、“襟弟”,称妻子的弟弟为“内弟”等等。其他一般关系的,上款写“Ҳ Ҳ Ҳ同志”,下款直写上自己的姓名。
以上这些,看似复杂,我看只要稍加指点,生活中有大量的实例共学习,何愁学不会呢?
(作者:王尔楷 发表于湖北大学《中学语文》1985年)