英语单词惹出的祸事
最近,应我导师的要求在刷英语六级词汇,感觉自己的词汇量“噌噌噌”往上涨,似乎听到了春季来临湖面破冰的声音,内心也有一些小雀跃。为了增加课堂的趣味性,有时候讲课的时候也会冒出一些英语。比如“Are you kidding?”“Understand?”“Are you sure?”在表达了自己意思的基础上,还能博得学生一笑。我私心里想“博而专”的老师应该是受学生喜爱的。
一次在班级上课,我点名某同学到黑板前讲题,学生纷纷鼓掌,但是这个掌声总让我觉得怪异。掌声整齐划一而且“经久不衰”,一看就知道学生不是真心实意在鼓掌,而是有起哄、玩笑的成分在里面。几波这样的掌声以后,我转头在黑板上写“hypocritical”。同学们在感叹老师能写出这么复杂的词汇之时,也很好奇老师到底在表达什么意思。有的同学已经拿出词典找寻答案了,窃窃私语的声音传入我耳中“虚伪的,伪善的”。当有同学欲要再鼓掌时,我就指着单词说:“同学们,咱可能别这样了?老师从你们的掌声中一点听不出来真心实意,还是不要鼓掌了。虽然我觉得用这个单词形容同学们有点过分了,但是我只想说同学们好好听课吧,也是对别人的尊重。”这样说完以后还是有一定效果的。
由于屡试不爽,我有些得心应手起来,就这样祸事闯下来了。上课时我提笔忘字,恒温动物的“恒”反复几次没写对,有位学生说:“老师,你写拼音吧。”我知道学生没有恶意,随手在黑板上写“ivory”,我的本意是“你在讽刺我吗?”我以为ivory是讽刺的意思,我也不知道自己的大脑什么时候储存了这么一个错误的信息。我听到有学生在下面嬉笑着说:“老师说他狗嘴里面吐不出来象牙。”老师内心一惊,再次确认了ivory是象牙的意思,连忙说:“不对,不对,是我的错,我记错单词了,我和他开玩笑说‘你在讽刺我吗’,没有别的意思。”课程又继续了……但是老师感觉如鲠在喉,难以释怀。事后老师专门找到该同学又郑重向他解释了一番,顺便又和该生聊聊成绩以示关心。虽然学生一再表示并没有放在心上,但经过沟通以后老师感觉如释重负,没有伤害到学生更好,如果伤害到了一定要将伤害降低到最小。不能用自己的无意之过来影响学生的一生,也许当时你的过错就在学生的心房投上了一片阴影。
2020年6月30日星期二 写于高二十班
邢凤涛 :(2020-07-13 15:20)
回复
张呈 :(2020-07-02 08:19)
回复