短歌行其二(曹操)
2015年11月10日星期二
搜集整理宿州市第三中学高三语文陈剑
《短歌行》其二是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的一首诗。
短歌行●其二
周西伯昌,怀此圣德。三分天下,而有其二。修奉贡献,臣节不隆。崇侯谗之,是以拘系。后见赦原,赐之斧钺(16),得使征伐。为仲尼所称,达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之首。九合诸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵车。正而不谲(17),其德传称。孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。赐与庙胙(18),命无下拜。小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。受赐圭瓒(19),秬鬯彤弓(20),卢弓矢千,虎贲三百人(21)。威服诸侯,师之所尊。八方闻之,名亚齐桓。河阳之会,诈称周王,是其名纷葩(22)。
注释译文
1、词句注释
(1)斧钺(yuè):古代兵器。
(2)谲(jué):诡诈。
(3)胙(zuò):古代祭祀时供的肉。
(4)圭瓒(zàn):古代的一种玉制酒器。
(5)鬯(chàng):古代祭祀用的酒。
(6)虎贲(bēn):勇士,武士。
(7)葩(pā):花。
2、白话译文
姬昌受封为西伯,具有神智和美德。殷朝土地为三份,他有其中两分。整治贡品来进奉,不失臣子的职责。只因为崇侯进谗言,而受冤拘禁。后因为送礼而赦免,受赐斧钺征伐的权利。他被孔丘称赞,品德高尚地位显。始终臣服殷朝帝王,美名后世流传遍。
齐桓公拥周建立功业,存亡继绝为霸首。聚合诸侯捍卫中原,匡正天下功业千秋。行为磊落不欺诈,美德流传于身后。孔子赞美齐桓公,也称赞管仲。百姓深深受他的恩惠,制服荆蛮无左人。天子赐肉与桓公,命其无拜来接受。桓公称小白不敢,天子的威严就在咫尺前。
晋文公继承来称霸,亲身尊奉周天王。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晋文公声望镇诸侯,从其风者受尊重。威名八方全部传遍,名声只次于齐桓公。佯装称周王出去巡狩,招其天子到河阳。以臣召君乖于礼,因此大众议论纷纷。
作者简介
曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯(今安徽省亳州市)人。政治军事方面,曹操消灭了众多割据势力,统一了中国北方大部分区域,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。文学方面,在曹操父子的推动下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称“建安风骨”,在文学史上留下了光辉的一笔。魏朝建立后,曹操被尊为“魏武帝”,庙号“太祖”。事迹见《三国志》卷一本纪。有集三十卷,已散佚。明人辑有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。