“old woman”可不是“老女人”的意思,搞错了很尴尬!
我们都知道“woman”是“女人”,
但“old woman”可不能翻译为“老女人”
那它到底是什么意思呢?
old woman ≠ 老女人
“old woman”在口语中可以指“老妈,老婆”(a person’s wife or mother);也可以表示“爱大惊小怪的人;婆婆妈妈的人”,其英文释义为:a man who worries about matters and details that are not important。
例句:What an old woman Dave is -- he nearly had a fit because he got mud on his shoes!你知道戴夫是多爱大惊小怪的一个人——就因为鞋子上沾了几点泥巴,他就差一点大发脾气!
相应地,“old man”也不是“老男人”,而是指someone's father or someone's husband,即“老爸;老公”。
例句:Thought I'd take the old man out for a drink tonight.今晚我想带老爸出去喝一杯。
My old man's taking me on holiday.我老公要带我去度假。
well woman ≠ 好女人
“well”作形容词时,有“健康的”意思,“well woman”其实是一个关注女性健康的词,它的英文释义是:used to refer to health ser8vices providing advice and checks for women,也就是“妇女保健(服务)的”。
例句:a well woman clinic妇女保健诊所
Most GPs perform pelvic examinations as part of a well woman check.大多数全科医生会做盆腔检查,作为妇女健康检查的一部分。
woman-to-woman ≠ 女人对女人
像“woman-to-woman”这样结构的词,我们在生活中最常用的就是“face-to-face(面对面)”,但“woman-to-woman”可不能直接翻译成“女人对女人”,这样表达略显苍白,这个词实际上是想表达女人之间的坦率与真诚,即:used to describe an honest and direct conversation between two women,所以,其真正意思是“女性间坦率的(地),女性间开诚布公的(地)”。
例句:a woman-to-woman discussion女性间开诚布公的讨论
We talked woman-to-woman.作为两名女性,我们坦率地进行了交谈。
frontwoman ≠ 前面的女人
“frontwoman”虽然不能翻译为“前面的女人”,但也在不同含义上表达了女人确实站在了前面,不论是站在乐队前,还是站在台前,又或是充当代表性人物,这个词都彰显了女性的魅力,一起来看看它的三个含义:
释义1:the female main singer or leader of a musical group女主唱,乐队的女性核心人物
例句:The former frontwoman of the Cranberries brought out a solo album.小红莓乐队的前主唱发行了一张个人专辑。
释义2:a woman who appears to be in charge of or to represent an organization or group, but who may not have real authority女性头面人物,女性代表
例句:She was introduced as the company's new frontwoman.她被介绍为该公司的新头面人物。
释义3:a woman who presents a television programme电视节目女主持人
例句:Yates became famous as the frontwoman of The Tube, the groundbreaking Channel 4 music programme.耶茨作为第四频道开创性的音乐节目《电视机》的女主持人而成名。
关于woman的地道表达还有很多,一起来学习一下:
a woman of her word信守诺言的人
例句:You can trust her - she's a woman of her word.你可以相信她——她是个信守诺言的人。
feel like a new woman感觉好很多
例句:That holiday was fantastic - I feel like a whole new woman since I came back.那个假期对我大有裨益——回来后我感觉自己好像完全变了个人似的。
just the woman for the job最适合的人选
例句:We need someone who has experience in marketing and teaching, and I think Anna is just the woman for the job.我们需要一位在市场运作和教学方面有经验的人,我认为安娜是最适合的人选。
a woman of few words少言寡语的女人
例句:My mother was a woman of few words, but when she spoke it was worth listening to.我母亲是个少言寡语的人,但她开口时,她的话是值得一听的。
the woman in the street平民百姓,市井小民
例句:To win the election she needs to appeal to the typical woman in the street.她要在选举中获胜就需要迎合普通百姓。
International Women
s Day
祝所有女性朋友们节日快乐!
“old woman”可不是“老女人”的意思,搞错了很尴尬!
原创 天堂君 翻译天堂 2024-03-08 20:25 北京
我们都知道“woman”是“女人”,
但“old woman”可不能翻译为“老女人”
那它到底是什么意思呢?
old woman ≠ 老女人
“old woman”在口语中可以指“老妈,老婆”(a person’s wife or mother);也可以表示“爱大惊小怪的人;婆婆妈妈的人”,其英文释义为:a man who worries about matters and details that are not important。
例句:What an old woman Dave is -- he nearly had a fit because he got mud on his shoes!你知道戴夫是多爱大惊小怪的一个人——就因为鞋子上沾了几点泥巴,他就差一点大发脾气!
相应地,“old man”也不是“老男人”,而是指someone's father or someone's husband,即“老爸;老公”。
例句:Thought I'd take the old man out for a drink tonight.今晚我想带老爸出去喝一杯。
My old man's taking me on holiday.我老公要带我去度假。
well woman ≠ 好女人
“well”作形容词时,有“健康的”意思,“well woman”其实是一个关注女性健康的词,它的英文释义是:used to refer to health ser8vices providing advice and checks for women,也就是“妇女保健(服务)的”。
例句:a well woman clinic妇女保健诊所
Most GPs perform pelvic examinations as part of a well woman check.大多数全科医生会做盆腔检查,作为妇女健康检查的一部分。
woman-to-woman ≠ 女人对女人
像“woman-to-woman”这样结构的词,我们在生活中最常用的就是“face-to-face(面对面)”,但“woman-to-woman”可不能直接翻译成“女人对女人”,这样表达略显苍白,这个词实际上是想表达女人之间的坦率与真诚,即:used to describe an honest and direct conversation between two women,所以,其真正意思是“女性间坦率的(地),女性间开诚布公的(地)”。
例句:a woman-to-woman discussion女性间开诚布公的讨论
We talked woman-to-woman.作为两名女性,我们坦率地进行了交谈。
frontwoman ≠ 前面的女人
“frontwoman”虽然不能翻译为“前面的女人”,但也在不同含义上表达了女人确实站在了前面,不论是站在乐队前,还是站在台前,又或是充当代表性人物,这个词都彰显了女性的魅力,一起来看看它的三个含义:
释义1:the female main singer or leader of a musical group女主唱,乐队的女性核心人物
例句:The former frontwoman of the Cranberries brought out a solo album.小红莓乐队的前主唱发行了一张个人专辑。
释义2:a woman who appears to be in charge of or to represent an organization or group, but who may not have real authority女性头面人物,女性代表
例句:She was introduced as the company's new frontwoman.她被介绍为该公司的新头面人物。
释义3:a woman who presents a television programme电视节目女主持人
例句:Yates became famous as the frontwoman of The Tube, the groundbreaking Channel 4 music programme.耶茨作为第四频道开创性的音乐节目《电视机》的女主持人而成名。
关于woman的地道表达还有很多,一起来学习一下:
a woman of her word信守诺言的人
例句:You can trust her - she's a woman of her word.你可以相信她——她是个信守诺言的人。
feel like a new woman感觉好很多
例句:That holiday was fantastic - I feel like a whole new woman since I came back.那个假期对我大有裨益——回来后我感觉自己好像完全变了个人似的。
just the woman for the job最适合的人选
例句:We need someone who has experience in marketing and teaching, and I think Anna is just the woman for the job.我们需要一位在市场运作和教学方面有经验的人,我认为安娜是最适合的人选。
a woman of few words少言寡语的女人
例句:My mother was a woman of few words, but when she spoke it was worth listening to.我母亲是个少言寡语的人,但她开口时,她的话是值得一听的。
the woman in the street平民百姓,市井小民
例句:To win the election she needs to appeal to the typical woman in the street.她要在选举中获胜就需要迎合普通百姓。
International Women
s Day
祝所有女性朋友们节日快乐!